はじめまして。Language Exchangeで知り合ったアメリカ男性、軍人（臭いですね）シリアで人命救助を行っている、奥さんを飛行機事故で亡くし両親は暗殺され一人娘がいる もうすぐ長期休暇がもらえるので日本に来る。是非案内してほしい という人についてのご相談です。
I have received your email, once again my dear, thanks for your compliments about my corrections on your English sentences in your previous email, and also thanks for your compliments and concern about my military activities here in Syria, you know helping people in Syria, could never be easier, because of the war situation.The war has already devastated the whole country, and everybody is in constant grief and pain, with each day that passes by, my dear friend.
I could understand your worry and sympathy for me here, in Syria, because this country, with all the violence could never be comfortable for any human-being, but we are here to secure lives and properties, and that is the work, we must accomplish, as far as USA army authority is concerned.I could understand how you feel, if you were my wife, because i know that women are very fragile, however it is unfortunate, to let you know, that my wife is late, she died in a plane crash in Brazil, and she was a medical Doctor, before she died, we had a daughter, as you know, and she is in the very good care of her Nanny in USA.
Well, my peace keeping mission here in Syria, ends by the 4th week of April 2017, and i plan to come over to Japan for my long vacation, after my peace keeping mission here in Syria, and i wish to visit you and your family, i hope you don't mind my dear.Thanks for your compliments about my good looks and the medal of honors, which, i have won, i am so grateful that you admired my daughter too.I am really happy that you told me more about yourself, and also sending to me, the map that shows your location in Yokohama, Japan.I would be waiting to receive your pictures as you promised my dear. I wish you and your two daughters happiness, so tell me, how old are they?
I hope you could be my guard, when i arrive in Japan, to take me around and show me the international port, amusement park, and beautiful night views,were i could hangout and socialize.I encourage you, more on your home activities, like baking bread, and doing Yoga, and i hope, you could send to me the German post card, so let me understand exactly, what you are saying ok? i could see you love travelling, and so i would like you to tell me more about your travelling experiences, and if you would travel to Korea or not, you should also inform me, my dear ok?
Thanks for your prayers so far, and i encourage you to say more prayers for me.Thanks for the information about the explosion of the bus, it was very terrible, several people died, but we are safe, here in our military camp, my dear, i appreciate your concern, and worry about me, i shall try to be safe during my active duties here in Syria, but for your information, i have no family, my daughter is my only family now, because my own parents were assassinated, when, i was only 6 years old, i was raised by my grandfather, who was a USA Military general,and he was the one that enrolled me into the USA military, so since then i have been serving in many military assignments in some parts of the world and now in the middle east.(Syria).
Thanks for your concern about my life once again, i am very grateful, i would keep on telling you more about my military duties here in Syria, until, i am ready to move out of Syria to Japan, as i earlier informed you.It is 9:39PM here in Syria, and i shall be on a patrol with my boys now, i would be back soon.
I wait to hear from you.